¿Sabe usted lo que es la tristeza?
¿Acaso alguna vez lo ataron a una silla para cortarle el flequillo?
sábado, 26 de diciembre de 2009
sábado, 13 de junio de 2009
lunes, 8 de junio de 2009
Gaspar el corrector literario y jugador de ajedrez.
Palabras textuales de Gaspar:
Sos una limada.
Una boca sucia.
Anda a lavarte la boca al riachuelo.
Das besos de lengua al primer gil que te acerca la boca.
Dos palabras que empiezan con L quiero decirte, y no me animo.
Loca
Limada
Dos palabras con L quieren decirme
Y no se atreven.
En L se mueve el caballo
La pieza del ajedrez
En L me muevo yo
Y no duele
Tanto.
“Una revolución en el sentido de la estructura del texto.
No nos interesaba el soneto,
el soneto tan cacareado por Leopoldo Lugones”
En L se mueve el caballo.
La dama es la única pieza que se mueve con total libertad
a su antojo
en libre verso.
Max,
Otro jugador.
El ajedrez es implacable.
Un mal movimiento y se pierde la partida.
Si es que había partida. Si es que estábamos jugando.
Quien es el vencedor y quien el vencido
Ninguno de los dos
El niño Max
Elude.
Palabras textuales de Gaspar:
Sos una limada.
Una boca sucia.
Anda a lavarte la boca al riachuelo.
Das besos de lengua al primer gil que te acerca la boca.
Dos palabras que empiezan con L quiero decirte, y no me animo.
Loca
Limada
Dos palabras con L quieren decirme
Y no se atreven.
En L se mueve el caballo
La pieza del ajedrez
En L me muevo yo
Y no duele
Tanto.
“Una revolución en el sentido de la estructura del texto.
No nos interesaba el soneto,
el soneto tan cacareado por Leopoldo Lugones”
En L se mueve el caballo.
La dama es la única pieza que se mueve con total libertad
a su antojo
en libre verso.
Max,
Otro jugador.
El ajedrez es implacable.
Un mal movimiento y se pierde la partida.
Si es que había partida. Si es que estábamos jugando.
Quien es el vencedor y quien el vencido
Ninguno de los dos
El niño Max
Elude.
domingo, 7 de junio de 2009
Eloiza
Aferrada a un poste de un muelle en el Delta ella espera que el peligro pase. Es inútil, la corriente es más fuerte que la perseverancia de aquel hombre. En la escalera el la espera. Ella sube hacia aquella mano que la lastima pero no la ahoga. El agua no le da mas tregua.
El
Tan atrevido en su sinceridad
que nunca dijo una palabra
Ella
Presa de la obediencia mas pura.
Defensora de pobres y ausentes solían llamarla sus padres.
Mientras.
Ninguna mano aquí te hará llorar.
Tranquila
Eloiza.
Aferrada a un poste de un muelle en el Delta ella espera que el peligro pase. Es inútil, la corriente es más fuerte que la perseverancia de aquel hombre. En la escalera el la espera. Ella sube hacia aquella mano que la lastima pero no la ahoga. El agua no le da mas tregua.
El
Tan atrevido en su sinceridad
que nunca dijo una palabra
Ella
Presa de la obediencia mas pura.
Defensora de pobres y ausentes solían llamarla sus padres.
Mientras.
Ninguna mano aquí te hará llorar.
Tranquila
Eloiza.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)